3 Comments
User's avatar
Nonoptional Advice's avatar

Can you help me with a source to find a good translation faithful to the oldest Septuagint texts that have been found? Or, even better, an interlinear book like the Diaglott? It would be nice if it even contained the apocrypha generally accepted as canonical prior to Christianity.

Online would be nice for speed, paper is just nice in general…

My concern with some of this apocrypha, is if some were created after the fact to appear as though they were reference works used by Bible authors that are agreed to be canonical …. Tough to verify, I would think.

Expand full comment
Intertextual Bible's avatar

Keep in mind that there are multiple text families within the Septuagint and multiple families of Greek translations beyond that, so unlike other texts, there really isn't one "official" Greek translation of the Hebrew Bible.

However, my recommended starting point for an openly available modern translation, one that is much better than the 19th century Brenton translation (but one that still has its own quirks) is the New English Translation of the Septuagint (NETS) which is available at: https://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/

If you happen to have a Logos subscription, the Lexham English Septuagint is also a good starting point.

Expand full comment
Nonoptional Advice's avatar

Thank you so much. I’ll follow up.

Expand full comment